“小疙瘩小说网”最新网址:https://www.xgedda.com/,请您添加收藏以便访问
当前位置:小疙瘩小说网 > 玄幻 > 哈利波特之来自东方的巫 > 第二百二十六章
基于搜索引擎自动抓取技术,源网站:http://www.x88dushu.com/xiaoshuo/108/108761/47940508.html

哈利波特之来自东方的巫 第二百二十六章(2/3)

章节列表
l{珀西瓦尔}意思是刺穿帷幔,帷幔一词在神秘事务司的死刑室里提及过。Percival这个名字在姓名学中的释义是“刺穿帷幔”或“穿过山谷”。Percival是一名获得圣杯的圆桌骑士。而帷幕在英语里有生死之意,刺穿帷幕也暗示邓布利多超越了生死。“唯一要战胜的敌人是死亡”。他虽死犹生。Percival也是唯一一个被刺杀的英国首相{暗示邓布利多的死亡。 Dumbledore{邓布利多}在古英语中是大黄蜂的意思,J.K.罗琳想象他口中嗡嗡般念念有词地漫步在城堡的四周。 13. Regulus{雷古勒斯}布莱克家的儿子都是用星星来命名的。Regulus是狮子座中最亮的一颗星,也是罗马传说中一位反败为胜的将军。而他,就是那个第六部最后出现神秘的R.a.b{Regulus arcturus black}。 14. nymphadora{尼法朵拉}源自单词nymph,希腊神话中泛指小仙女,后引申为美女。但这些仙女好像空有其表,法力并不高。这可能就是唐克斯不喜欢自己的教名的缘故吧。 15. Dolores{多洛丝}这个词在英语中就有,意为“灾难”。哈哈,用来形容乌姆利奇真是恰当。{顺便说一句,第五部有一章叫Detention with Dolores,译为被多洛丝关禁闭,其实

    是双关语,潜台词是“充满灾难的禁闭”}。 16. aragog 源自希腊神话中的一个织锦少女的名字arache,她因擅长织锦而遭雅典娜嫉妒,被雅典娜变成蜘蛛,所以罗琳用来给大蜘蛛阿拉戈克{aragog}命名。 17. auror{傲罗}源自罗马神话中黎明女神aurora的名字,即希腊神话中的eos。黎明与黑暗{Dark}相对,傲罗专抓黑巫师{Dark wizards}。看来罗琳还是对傲罗们寄予厚望的。 18. argus{阿格斯}是希腊神话中赫拉女神手下的一位百目巨人,是一位得力看守。现在argus在英文中的意思就是看守。费尔奇{argus Filch}可谓是人如其名。 19. Penelope 不知大家还记不记得这个人物,她是第二部中被石化的拉文克劳的级长,好像还是珀西的女朋友。在希腊神话中,Penelope是著名的奥德修斯{也称尤利西斯}的妻子。奥德修斯在特洛伊战争后经二十年漂泊才得以回家,而珀西也正与家里断绝了关系,不知道罗琳是不是以此暗示珀西最终浪子回头,回到家人身边。 20.Voldemort伏地魔,中世纪有一个邪恶的巫师叫做Voldermortist,意思为“邪神”、“黑魔王”。传说中Voldermortist在亚瑟王{King arthur}统治时期前有试着要杀死梅林{merlin}一次,他对好人施咒,找坏人当他的手下。结果merlin只用一个简单的麻痹咒语就解决了,最后Voldermortist被拿去喂一只多头的野兽。法文中Vol de mort意思是“逃过死亡”,就如那个人想要永生一样。mort是一种“通知猎物已死的号角声”。作家edgar allan Poe笔下有一个角色叫做m. Valdemar,他在催眠状态下被杀死,后来复活。至于伏地魔之前的姓氏RiDDLe,是英文“谜语”的意思。第四部火焰杯的第一章名字就是《the Riddle house》,罗琳在此玩了个文字游戏,所以一些盗版书也翻译成《谜宅》。{其实也解释的通啊==} 21.Rubeus hagrid{鲁伯·海格},据罗琳的说法,hagrid是古英语中的单词,是“很糟糕的夜晚”或“睡不好觉的晚上”。海格常因为喝酒睡不好觉。 22.umbridge{乌姆里奇},还记得她吗?这个字念起来像umbrage“阴影”、“愤怒”,或许可这么理解,乌姆里奇常常生气,为霍格沃茨带来黑暗的阴影。 23.而伏地魔的那条蛇,纳吉尼{nagini}:梵文的naga是“蛇”。 24.Rita skeeter{丽塔斯基特},斯基特{skeeter}是蚊子的俗称,大家都清楚的知道,也一定亲身体验过,世界上最烦人的生命体就是蚊子。 25.Peeves皮皮鬼:peeve意思是“小恶魔”或是“使你生气”。罗琳的取名很贴切呀,当然中文翻译的也不错。 26.hedwig{海德薇},哈利的猫头鹰。hedwig是13和14世纪时德国的一个圣人。意思是“战役中的庇护”,st. hedwig有七个小孩,而且结过好几次婚。她照顾生病的人,扶持穷苦的人。甚至有一间学校以她为名呢!这个学校专门教育被遗弃的小孩或孤儿。你看到相关性了吗?hedwig照顾孤儿,哈利是孤儿。 27.ginny weasley{金妮?韦斯莱},书中哈利最后的妻子,金妮的名{ginny}是金妮维亚

    {ginevra}的缩写{J.K.罗琳特别指出不是维吉尼亚{Virginia}},是意大利语的guinevere{格温娜维尔: -->>

章节列表